Есперанто/Музика: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Bunyk (обговорення | внесок)
Bunyk (обговорення | внесок)
Рядок 180:
[[Файл:Kitesflying.jpg|300px|right]]
 
=== {{eov|Mi memoras}} ===
[http://www.youtube.com/watch?v=KO-_SM4a8q4 Aŭskulti]
{|
|{{eov|<poem>
<poem>
Mi memoras ke mi atendis kiel knabo
La revenon hejmen de mia patro.
Рядок 201:
kaj tutajn tagojn ege sin amuzis
per sia kajto.
 
 
Mi memoras ke mi ne komprenis kiel knabo
Рядок 213 ⟶ 212:
timigaj militaj ĉasaviadiloj
estis ĝenataj de infanaj amuziloj:
 
 
Niaj kajtoj. (4-foje)
Рядок 219 ⟶ 217:
Se kajto estas tiel minaca,
ĝi servu kiel armilo paca. (3-foje)
 
 
(Do,) mi petas al ĉiuj infanoj de la tero,
Рядок 246 ⟶ 243:
багатьма зміями кольоровими,
і сотні дітей разом грались
і цілими днями egeдуже sinсебе amuzisзабавляли (-eg- суфікс збільшення)
своїм змієм.
per sia kajto.
 
Я пам'ятаю що я не розумів коли був хлопцем
що більше не буде побачений хтось день (???)
паперові птахи саморобні
ми залишались вдома цілком неочікувано
з нашим змієм.
 
Я пам'ятаю що коричневі залізні птахи
Mi memoras ke mi ne komprenis kiel knabo
вбили нашу всю радість
ke ne plu vidiĝis iun tagon
злі військові винищувачі
paperaj birdoj memfaritaj.
були важкостями дитячих забав:
ni restis hejme tute surprizitaj
kun nia kajto.
 
Наші змії. (4 рази)
Mi memoras ke bruaj feraj birdoj
mortigis nian tutan ĝojon.
timigaj militaj ĉasaviadiloj
estis ĝenataj de infanaj amuziloj:
 
Якщо б змій був так загрозливими
він служив би як зброя миру. (3 рази) (gxi servu?)
 
(Тож,) я прошу до всіх дітей землі,
Niaj kajtoj. (4-foje)
зробити багатьох птахів з паперу.
щоб відігнати аеровійська ({{eov|aero}} - повітря, {{eov|milito}} - війна, {{eov|-ilo}} - інструмент)
ми покриймо небо зброєю миру:
Нашими зміями. (3 рази)
 
Наші змії. (3 рази)
Se kajto estas tiel minaca,
ĝi servu kiel armilo paca. (3-foje)
 
 
(Do,) mi petas al ĉiuj infanoj de la tero,
fari multajn birdojn el papero.
por forpeli aermilitilojn
ni kovru la ĉielon per pacarmiloj:
Niaj kajtoj. (3-foje)
 
Niaj kajtoj. (3-foje)
</poem>
|}