Китайська мова: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 4:
== Мовотвір ==
 
В мовах Китаю слова, які визначаються одним чи кількома ієрогліфами позначають певні поняття. Поділ на частини мови, як і в інших аналітичних мовах, сдійснюється за функцією слова у реченні. Часто іменник, прикметник та дієслово графічно не відрізняються, але через фіксованну структуру речення частина мови кожного слова завжди очевидна.
В мовах Китаю слова, які відповідають одному чи кільком ієрогліфам позначають певні поняття (сутності). Немає строгого поділу на частини мови. Кожне слово-поняття-ієрогліф може одночасно бути іменником (назвою сутності), прикметником (назвою характеристики, пов'язаною з сутністю) і дієсловом (назвою дії, пов'язаної з сутністю). Роль того чи іншого слова у зв'язній мові як правило визначається з порядку слів.
 
Зауваження, щодо порядку слів.
 
* В китайській найчастішемові назваприкметник передує іменнику чи заіменнику, а означення ознаки стоїть перед назвоюозначуваним сутностісловом (підметом чи додатком). Тобто, якщо святознакієрогліф 工 позначає роботу, а святознакієрогліф 人 - людину, то запис 工人 швидше за все позначатимепозначає поняття "робоча людинаробітник" (робота- + людина), а запис 人工 - "людськаручна робота" (людина- + робота).
* Порядок слів у речення частіше за все - Підмет-Присудок-Додаток. Тобто, коли треба сказати "я їм кашу" (我(я)吃(їсти)粥(каша)), китайською завжди кажуть "я їм кашу" і ніколи "я кашу їм", "кашу їм я" чи щось подібне. При утворенні питальних речень порядок теж не змінюється, питальні речення як правило мають вигляд "я їм кашу не їм?" (我吃粥不吃), "китайська мова складна не складна?"
 
* Порядок слів у речення частіше за все - Підмет-Присудок-Додаток. Тобто, коли треба сказати "я їм кашу" (我(я)吃(їсти)粥(каша)), китайською завжди кажуть "я їм кашу" і ніколи "я кашу їм", чи "кашу їм я" чи щось подібне. ПриЗалежно утвореннівід питальнихтипу реченьпитального порядокречення теж не змінюється(загальне, питальніальтернативне реченнячи якспеціальне), правилопитання маютьформується вигляддодаванням питального їмслова кашуабо неускладненням їм?" (我吃粥不吃), "китайська мова складна не складна?"присудка.
 
== Джерела ==