Есперанто/Музика: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Bunyk (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Bunyk (обговорення | внесок)
Рядок 5:
 
#{{eov|sento}} - почуття
#{{eov|voko}} - заклик
#{{eov|flugilo}} - крило ({{eov|-il-}} - знаряддя)
#{{eov|facila}} - легкий
#{{eov|vento}} - вітер
#{{eov|loko}} - місцевість, місце
#{{eov|glavo}} - меч
#{{eov|sango}} - кров
#{{eov|soifanta}} - спраглі. ( {{eov|soifi}} - бути спраглим, хотіти пити, прагнути. {{eov|-ant-}} - активний дієприкметник теперішнього часу
#{{eov|}} -
#{{eov|}} -
 
 
{{eov|
<poem>
En la mondon venis nova sento,<BR>
tra la mondo iras forta voko;<BR>
per flugiloj de facila vento<BR>
nun de loko flugu ĝi al loko.
 
Ne al glavo sangon soifanta<BR>
ĝi la homan tiras familion: <BR>
al la mond' eterne militanta<BR>
ĝi promesas sanktan harmonion.
 
Sub la sankta signo de l' espero<BR>
kolektiĝas pacaj batalantoj,<BR>
kaj rapide kreskas la afero<BR>
per laboro de la esperantoj.
 
Forte staras muroj de miljaroj<BR>
inter la popoloj dividitaj; <BR>
sed dissaltos la obstinaj baroj,<BR>
per la sankta amo disbatitaj.
 
Sur neŭtrala lingva fundamento,<BR>
komprenante unu la alian,<BR>
la popoloj faros en konsento<BR>
unu grandan rondon familian.
 
Nia diligenta kolegaro<BR>
en laboro paca ne laciĝos, <BR>
ĝis la bela sonĝo de l' homaro<BR>
por eterna ben' efektiviĝos.<BR>
</poem>
}}