Есперанто/Gerda malaperis: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Bunyk (обговорення | внесок)
Створена сторінка: Просто так вчитись не дуже цікаво. Хочеться зразу що небудь прочитати. І виявляється, є кн...
 
Bunyk (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 1:
Просто так вчитись не дуже цікаво. Хочеться зразу що небудь прочитати. І виявляється, є книжка саме для таких як ми. Цитуємо {{eov|Vikipedio}}:
 
== Про роман ==
=== Словник ===
*{{eov|aperi}} - виникати
*{{eov|verki}} - творити
*{{eov|Svislando (Svisio)}} - Швейцарія
*{{eov|fama}} - відомий, славетний
*{{eov|instrui}} - навчати, викладати
*{{eov|rakonto}} - оповідання
*{{eov|ĝi}} - воно
*{{eov|plena}} - повний
*{{eov|simpla}} - простий
*{{eov|ĉiutaga}} - повсякденний
*{{eov|uzi}} - вживати, використовувати, уживати
*{{eov|uz'''at'''aj}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
*{{eov|}}
 
=== Текст ===
 
{{eov|'''''Gerda Malaperis''''' estas originale esperantlingva romano verkita en 1983 de Claude Piron el Svisio.}}
Рядок 5 ⟶ 30:
'''Герда зникла''' - оригінальний есперантомовний роман створений в 1983-тьому швейцарцем Клодом Піроном.
 
{{eov|La libro estas la plej fama instrua rakonto en Esperanto. Gxi estas plena de simplaj dialogoj el cxiutage uzataj vortoj kaj tauxgas por plibonigi la konon de Esperanto cxe gelernantoj.}}

Книга - найвідоміша навчальна оповідка на есперанто.

{{eov|La rakonto temas pri junulaj amoj kaj mistera forkapto de tradukistino. Aldone uzeblas vortolistoj en diversaj lingvoj.
 
Samnivele uzeblas la libreto "Lasu min paroli plu] ankaux verkita de Claude Piron, kiu uzas, cxapitron post cxapitro, la samajn gramatikajxojn kaj vortprovizon kiel "Gerda malaperis", sed en tute alia kunteksto.}}
 
 
 
http://www.esperanto.org/gerda/lec/